Teukie’s Comments on 15/7 Radio Star

Almost three years since he declared on ‘Strong Heart’ that he would be shedding singledom prior to enlistment, we now find out from JungSu as to how that grand plan of his panned out. Funnily enough, a glance at one of my past posts primed me to the fact that Yoo YeonSuk was the one reacting to Teukie’s ambitions (‘Warm and Cozy’!!) but I digress.

This is a translation of a translation hence the sentence structure of some parts have been changed to make for easier reading. And while I tried to stick as closely as I could to the original meaning, there might have been slight deviations where i did not intend, so please do bear these in mind while reading.

Anyway, this was JungSu’s reasoning for picking the song ’I Believe’ for SuJu’s performance (or lack thereof) on ‘Radio Star’. Note that the theme was ‘The song that I would sing for the bad woman that made me cry’.

Continue reading

Advertisements

Teuk on WGM at the ‘Sexy, Free & Single’ Press Conference

I know I am two weeks behind in my writing but this seems to be the hot topic of the moment and since I am in the mood, I figured that I had better get this out of the way before I get sidetracked like I have been the last couple of weeks! (Everything is half-written!! Procrastination will be my downfall!!)

To cut a long story short, some kind souls at Baidu posted some translations of news articles in which Teukie mentioned Sora and WGM. I think they are worth sharing so I took the liberty of translating these translations.

Do note though that since these are translations from translations, I (as usual) took some liberties. The sentence structure of some parts have been changed while translating to make for easier reading while keeping as close I could to the original meaning of the sentences as a whole, so do bear these in mind while reading.

Continue reading

Sora’s lost her mobile… T_T

@reveramess: 촬영중 핸드폰을 잃어버렸다..ㅜㅜ 그간의 추억들이 너무 안타깝다… 정신머리좀 봐! 이번엔 백업 꼭 해놔야지!!

Translation : Lost my mobile while filming. All the memories.. ㅜㅜ Makes one feel regretful. Keep the spirits up! This time round there will be backups!

Poor Sora lost her mobile while filming this morning. T_T I hope some good samaritan retrieves it and brings it back to her. I wonder how many text messages from her hubby there are in there, how many unpublished selcas of them there are in there, how many…

Oh no!! It just occurred to me that the photo of her first ever dukbokki dish with Teukie is in that phone!! THAT is IMPORTANT!! OMG!! O.O Phone!! Come back!! NOW!! >_<”’

On the side, I am glad that he got her to follow him back on Twitter so even if they lose their phones like how it is with Sora now, they can still keep in the loop and not lose touch totally till the next WGM filming. Am quite sure that he knows by now that she has lost her phone coz he has been flitting in and out of Twitter all day today. If only he would get her a new mobile (of his favoured iPhone kind) just to save his number into it as the very first one on her contact list (speed dial too of course)… *dreams*

Can some kind soul with better Korean help me tell Teukie that please? Thanks! Muaks!! ♥

PD Kim JunHyeon on the couples of ‘We Got Married’

A sojourn through Dimple Couple @ Baidu produced this little gem of an article, which proved to be quite an interesting read, so I decided to do a quick translation from the Chinese translation to share. I am a little lazy to do the grey boxes hence am just hyperlinking to the thread on Baidu in case anybody wants to have a look at it.

The extracts of the article located at the top of the Chinese translation has been omitted because being a ‘highlights’ portion, it just repeats what was said below. The sentence structure of some parts have also been changed while translating to make for easier reading while retaining the original meaning of the sentences as a whole.


WGM’s PD Kim JunHyeon’s Revelation : Researching an Artiste’s Ideal Before Deciding a Match

What is the common factor between Alex and ShinAe, Crown J and Seo InYoung, Kim WonJoon and Park SoHyeon?

All couples that appeared in MBC’s ‘We Got Married’ (hereinafter referred to as ‘WGM’) became the topic of ‘real romance’ rumors after their appearances.

Continue reading

The ‘ShimShimTaPa’ Call

Since it is ‘dry season’ now, I figured that I would take the chance to work backwards and cover those things that I always wanted to talk about but could not coz I was either busy or away, and one of those things was this, Sora’s call into ‘ShimShimTaPa’.

Hours after this call came about, I had to go catch a flight to Okinawa so I watched a recording of the broadcast sans subs while enroute to the airport in a cab. Even without subs on a tiny screen, the happiness that Teukie radiated was simply blinding. Actually, ‘happy’ does not even begin to describe the feeling that he was reflecting on his face. ‘Ecstatic’ probably comes a lot closer. But yes, Park seobang was a VEEEEEERY happy camper that night!

Continue reading

Teuk and Min speak up for Hyuk

So there has been A LOT of hoo-ha over Hyuk making Sena cry in Episode 14 of WGM and as expected, the first to speak up for him were his brothers.

In fact, Teukie’s tweet appeared almost immediately after the broadcast ended but got deleted shortly after. I made my guess over why in an earlier posting so shall not go into it here.

@special1004: @AllRiseSilver 은혁이 우결 미팅 완전 웃겼다 ㅋㅋ 우리 호흡은 역시 대박이야 ㅋㅋ 사람들이 우결 대본이라는데 니가 좀 말해죠 리얼이라고 ㅋㅋ*

Translation : Eunhyuk your We Got Married matchmaking session was totally hilarious ㅋㅋ As expected our chemistry is daebak ㅋㅋ Everyone says WGM is scripted, you tell them. That it’s real ㅋㅋ

@AllRiseSilver: @special1004 대본이고뭐고 나 이제 예능하면 안될것같애 형ㅋㅋ재밌으면 뭐해 완전 나쁜놈됐는데…ㅜㅜ

Translation : Scripted or not, whatever it is, it seems like I can’t do variety shows from now on hyungㅋㅋ What’s the point of being funny, when I became a complete asshole…ㅜㅜ

@special1004: @AllRiseSilver 나쁜놈이라니~얼마나 열심히 했는데!!!니가 없었으면 절대 살지 못했어!!!열정적이고 파이팅 넘치는 모습!!!사람들이 다 너 때문에 봤데~^^신경쓰지마 너의 순발력과 감은 진짜최고니까!!누가 뭐라하면 다 데꾸와!!!

Translation : What do you mean, asshole~ You worked so hard, didn’t you!!! I wouldn’t have been able to survive if you hadn’t been there!!! That hardworking look that’s overflowing with passion!!! Everyone said they watched because of you~^^ Don’t worry about it, your grasp and feel of variety is really the best!! Whoever dares to say anything, bring them to me!!!

@AllRiseSilver: @special1004 아니야 내가봐도 나쁜놈이었어ㅋㅋㅋㅋ하지만 호흡은 역시 은특!!!!!! 형이랑 하는게 젤 편해 역시ㅋㅋㅋ

Translation : No, no matter how I look at it, I was an asshole ㅋㅋㅋㅋ But of course, the best chemistry goes to EunTeuk!!!!!! As expected, everything I do together with Hyung makes me feel the most comfortableㅋㅋㅋ

@special1004: @AllRiseSilver 니가 총대 매고 한거지!!!대본이였으면 다 착한사람 우아 ~행복해~^^이러고 그냥 끝나?그건 동화지~이건 단체미팅 예능이야~잘했어!!!주눅들지마!!니가 최고야^^형은 니가 부럽다구~^^ㅋㅋ

Translation : You’re shouldering the rifle, right!!! If it had been scripted we would all be nice people. “Wah~ I’m happy~^^” Does it just end like this? That only happens in fairy tales, right? This is a group blind date on a variety show, man~ You did well!!! Don’t be disheartened!! You’re the best^^ Hyung is envious of you~^^ㅋㅋ

@special1004: @AllRiseSilver 인기인이라서 그래~^^월드멸치!!!내일 뮤지컬까지 홧팅!!

Translation : It’s because you’re popular that’s why they’re like this~^^ World anchovy!!! Fighting until you finish tomorrow’s last musical!!

@special1004: @AllRiseSilver 형 주변 피디님께서 우리밈버들 예능감 넘친다고~^^앞으로도 우리 열심히 하장!!!은타이런 ㅋㅋ 뮤지컬 막공 초매진 축하!!!

Translation: Hyung overheard the PD-nims around us saying that our members’ variety sense is overflowing~^^ Let’s continue to work hard in future too!!! EunTyroneㅋㅋ Congratulations on the final performance of your musical being sold-out!!!

@imSMl: @AllRiseSilver나쁜놈이라니~아니야 너무 재미있었오~^^너 덕분에 방송이 살았는데뭐..나두 너 처럼 잘하고싶다야~은타이런 막공축하해^^

Translation: What do you mean by asshole~ No! It was really interesting~^^ The broadcast was salvaged because of you, alright.. I want to do well like you too~ EunTyrone congratulations on your last performance^^

@special1004: 뭔가 문제가 있으면 나에게 질문해주시거나 돌을 던져 주세요내가 진행해서 만들어 놓은 울타리였으니 출연진들은 그 상황에 맞게 최선을 다했으니 누가 나쁘다 착하다보단 그냥 방송 즐겨주시면 감사하겠습니다~^^다 내 잘못이 크지요~

Translation: If you have a problem with anything, please ask me directly or throw your stones at me directly. Since it was a situation that was brought about through my prompting, and since the artists involved were only doing their best to play along to that situation, instead of judging who is a bad person or who is a kind person, I would be grateful if you could just enjoy the broadcast~^^ Everything is my fault, that the matter has blown up~

I will refrain from commenting as of now. Will do so later in another post. Need to think for a bit first…


Translations by: Allrisexiahtic

Mopey Teuk

Park JungSu, Park JungSu… Here I am dragging my sorry bum off to work every day in a daze with my eyes barely open because all I want to do is sleep. There you are having a day or two off to yourself and you are griping about it stressing you out because you have nothing to do save for gym and food, and that you need to find yourself a hobby to kill time. Well. I have the perfect solution for you. Can you please come do my work for me whilst I spend your off days sleeping for you? You work, I sleep! We both win!! Awesome idea, no? And as a bonus, you can get Sora to teach you English so that you can REALLY do my work while I focus on perfecting the art of snoozing! Damn! This is sounding better and better!

Seriously though, this sort of whining over free time from Teukie is nothing new. The last time it happened was towards the tail end of last year and he was sounding really pitiful so much so that I actually felt quite sorry for him. Me!! The one that wishes that work could be outlawed, banned or transform into some non-existent entity! Me!! I actually felt sorry that he was feeling depressed over having free time! I should get my head checked and bring him along with me…

Anyway!

Continue reading

Happy Birthday SungMin!!

SungMin on ‘Sukira’: Last week I… to be more accurate, it was a week before this… received birthday wishes. Kang Sora hyungsu-nim also gave me birthday wishes. The cake, LeeTeuk-sshi very forcefully smashed into my face. I was very touched then so I’m playing this song for everyone. Sung Shi Kyung’s ‘You Touched My Heart’. **

I truly feel sorry for the cake. That the cake looks put-together and not store-bought makes me feel even more sorry for it. Upside to it was that the amount of ‘effort’ that Teukie exerted in ‘giving’ Min his cake was apparently big enough such that all those nearby got to ‘share’ Min’s cake.

Teuk ah, whatever did the cake do to deserve this? Min was the one that threw your dirty laundry out for airing, not the cake. The cake had no part to play with your bum getting grilled! The cake was innocent!

Oh wait. Maybe that’s why the cake ended up that way…

No matter. Min still looks happy with his face awash in cake so…

Happy (Belated) Birthday SungMin!! ♥


** Translated from Chinese by request at Soompi

Episode Notes : 120107 (Additionals)

There’s a fangirl on Baidu that does preliminary translations of TeukSo every week and I usually read hers and watch TeukSo ‘raw’ again while waiting for the actual subs. This week, there were some interesting points that came up.

First is Sora’s drunken act during the interrogation play acting that she and Teukie were doing whilst waiting for the bedding to be packed. I did a translation of the fangirl’s translation so you can see what I mean.

Continue reading

She tuned in?

That is what I think at least because during the time that EunTeuk were making their final appearance on ‘Sukira’ as the show’s main hosts, this tweet appeared:

Translation : Thank you! Love you! [I am] Happy

If my guess is spot on and she was really referring to ‘Sukira’ then I am happy for 1 and 2 that they have yet another person in the stable who appreciates their time on the show.

Teukie, please continue being nice to Sora!

HyukJae ah, stop being such a monkey at her!

♥ Lee HyukJae! ♥ Park JungSu! ♥ We love you!! ♥